A.“ἔρεζον” Il.2.400, Ep. “ῥέζον” Od.3.5, Ion. “ῥέζεσκον” Il.8.250: fut. “ῥέξω” Od.11.31, A.Eu.788 (lyr.), al.: aor. “ἔρρεξα” Il.9.536, 10.49, Pl.Lg.642c; poet. also “ἔρεξα” Hom. (v. infr.), Hes.Fr.174, S.OC538 (lyr.), etc.; Aeol. part. “ῥέξαις” Pi.O. 9.94:—Pass., aor. 1 opt. “ῥεχθείη” Hp.Epid.7.11; part. “ῥεχθείς” Il.9.250, 20.198. (ῥέζω from ϝρέγ-yω, cogn. with ἔρδω from ϝέργ-yω [through ϝέρzδω]: Dor. and Boeot. ῥέδδω Eust.226.8, 984.1, Hsch.; aor. part. “ϝρέξαντα” IG4.1607 (Cleonae).)
2. more freq. trans. c. acc. rei, do, accomplish, make, “ὅσ᾽ ἂν πεπνυμένος ἀνὴρ εἴποι καὶ ῥέξειε” 4.205; “μέρμερα ἔργα, ὅσσ᾽ ἄνδρες ῥέξαντες . . ” Il.10.525, cf. Od.22.314; τί ῥέξομεν; Il.11.838; “μέγα ῥέξας τι καὶ ἐσσομένοισι πυθέσθαι” 22.305, cf. 2.274; “ὅ τι ποσσίν τε ῥέξῃ καὶ χερσίν” Od.8.148; so in Lyr. and Trag., “ῥέζοντά τι καὶ παθεῖν ἔοικε” Pi.N.4.32; τί ῥέξω; A.Eu.788, cf. Th.104 (both lyr.); τί ῥέξας τύχοιμ᾽ ἂν . . ; Id.Ch.316 (lyr.):—Pass., οὐδέ τι μῆχος ῥεχθέντος κακοῦ ἔστ᾽ ἄκος εὑρεῖν for the mischief if once done, Il.9.250; “ῥεχθὲν δέ τε νήπιος ἔγνω” 17.32.
3. c. dupl. acc. pers. et rei, do something to one, “κακὰ ῥέξαι τινά” 3.354, Od.2.73; “ἀγαθὰ ῥ. τινά” 22.209, cf. Il.9.647; “οὐδέν σε ῥέξω κακά” 24.370, cf. 4.32, Od.2.72: with Adv., κακῶς μιν ἔρ. wronged him, 23.56; so “ἡ πόλις ἡμᾶς οὐ καλῶς ἔρρεξε” Pl.Lg.642c: but c. dat. pers., μηκέτι μοι κακὰ ῥέζετε do me (ethic dat.) no more mischiefs, Od.20.314; “ὅσα βροτοῖς ἔρεξας κακά” E.Med.1292 (lyr.).
II. in special sense, perform sacrifices, ἱερὰ ῥ. Od.1.61, 3.5; ῥ. ἑκατόμβας ἀθανάτοις offer a hecatomb to the gods, Il.23.206, cf. Od. 5.102, Pi.P.10.34; “ῥ. θαλύσιά τινι” Il.9.535; “θύματα Ζηνὶ τῆς ἁλώς εως” S.Tr.288: abs., do sacrifice, “ῥ. θεῷ” Il.2.400, 8.250, etc.: sts. with the victim in acc., σοί . . ῥέξω βοῦν ἦνιν will sacrifice it, 10.292, cf. Od.9.553, 10.523.